以 賽 亞 書 8:1
耶和華 3068 對我 413 說 559 , 8799 : 「你 9001 取 3947 , 8798 一個大 1419 牌 1549 , 拿人 582 所用的筆 9002 , 2747 (或譯: 人常用的字), 寫 3789 , 8798 上 5921 『 9001 瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯 4122 』(就是擄掠速臨、 搶奪快到的意思)。 Isaiah 8:1 Moreover the LORD 3068 said 559 , 8799 unto me, Take 3947 , 8798 thee a great 1419 roll 1549 , and write 3789 , 8798 in it with a man's 582 pen 2747 concerning Mahershalalhashbaz 4122 . [Mahershalalhashbaz: Heb. In making speed to the spoil he hasteneth the prey, or, Make speed, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04122 的意思
from 04118 and 07998 and 02363 and 0957;; n pr m AV - Mahershalalhashbaz 2; 2 = Maher-shalal-hash-baz "swift is booty, speedy is prey" 1) symbolic name given by Isaiah by the Lord's direction to Isaiah's son; prophetic indication that Damascus and Samaria were soon to be plundered by the king of Assyria
希伯來詞彙 #04122 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 8:1 Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz04122. Mahershalalhashbaz: Heb. In making speed to the spoil he hasteneth the prey, or, Make speed, etc 以 賽 亞 書 8:3 And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz04122. went: Heb. approached |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|